Amint azt a nép akarata eldöntötte, a következő időkben az orosz nyelvvel fogok ismerkedni behatóbban, amit természetesen folyamatosan dokumentálok majd itt a blogon. Nézzük meg, miről is lesz szó pontosan, mik az elvárások, mire lehet számítani.

Bálint és az orosz nyelv

Orosz nyelvtudásom jelenleg kimerül abban, hogy „da és nyet”, amit a főiskolán abszolvált 2 db fakultációs órán sikerült magamra rántanom. Sajnos a kapcsolatunk a második óra után meg is szakadt (nem miattam, ő volt a hűtlen!), így bátran állíthatom, hogy nulláról futok neki a dolognak.

Amint azt már az előző cikkben is megénekeltem, az orosszal való ismerkedésre teljes három hónapot szánok – május 25-től augusztus 25-ig. Hogy miért éppen ennyit, az szeptember elejéig maradjon az én titkom, egyelőre annyit, hogy a végére szeretném megkavarni majd egy picit a dolgokat.

Azt írtam, hogy a végére – és nem véletlenül. Az Öt év – öt nyelv projekt jövő január 25-én véget ér. De ne fussunk ennyire előre, egyelőre koncentráljunk a jelenlegi feladatra.

A nulláról – de meddig?

Ha valaki már olvassa a blogot egy ideje, az tudhatja, hogy a mérhető (és szabályozható) dolgok híve vagyok, ezért igyekszem minél jobban számszerűsíteni mindent. Mert ugye, amit mérni tudunk, azt szabályozni is. A kiindulási alap nulla, ez teljesen tiszta. Hogy meddig szeretnék eljutni, arról a múltkor ezt írtam:

„Az orosszal is ez a tervem: egészen valószínűsíthető, hogy három hónap alatt nem fogok Tolsztoji magasságokba törni és az is, hogy nem fogok Dosztojevszkij műveiből disszertációt írni. De amint azt az Öt év – öt nyelvtől már megszokhattátok, nem is ez lesz a cél. Sokkal inkább egy masszív alapot szerezni és hozzászoktatni a szürkeállományom az orosz nyelvhez, hogy a későbbiekben még visszatérhessek hozzá.”

Ez ugye elég tág fogalom, valahogy jobban meg kellene fogni. Amikor magamnak írogattam és számolgattam ezt az egészet, akkor a következőkre jutottam: noha szeretek rövidítések után kutatni, azért mindenképpen reális akarok maradni a célkitűzéssel – nehogy vád érhesse a ház elejét. Ennél a projektnél viszont megfordítom a dolgot: számszerűsítem az elérendő célt, és meglátjuk, hogy az mire elég.

Tehát augusztus 25-ig a következőket szándékozom megtenni:

– Végigvenni a Colloquial Russian könyvet
– Megtanulni 3000 orosz mondatot fejből
– Meghallgatni legalább 50 óra audióanyagot oroszból
– Legalább 20 óra beszélgetési gyakorlat

Természetesen ehhez egy csomó járulékos dolog jön: meg kell tanulnom az ábécét, meg kell tanulnom a kiejtést, át kell látnom a nyelvtant, orosz ismerősöket kell szereznem, akikkel gyakorolhatok, stb.

Ha ezt mind meg tudom csinálni, akkor becslésem szerint bő A2-esen lesz az oroszom, ami megfelel a már leírt célomnak:

„Sokkal inkább egy masszív alapot szerezni és hozzászoktatni a szürkeállományom az orosz nyelvhez, hogy a későbbiekben még visszatérhessek hozzá.”

Természetesen lesz videó, folyamatos írások, tervezetek, meg toronyóra lánccal.

A fordítottságot tehát arra értem, hogy nem azt mondom, hogy szeretnék folyékonyan oroszul beszélni 3 hónap alatt, hanem inkább azt, hogy 3 hónap alatt MENNYIRE tudok megtanulni az adott nyelven. Persze ez az egész relatív, de ennél jobban nem tudom konkretizálni a dolgot jelenleg – ha valakinek van ötlete, ne tartsa magában! 😉

Az orosz nyelv komplexitása mellett ebben a projektben még a megfelelő időráfordítás lesz nehéz: a munka, az Ironmanre készülés (idén újra!), a többi nyelv fenntartása, a nyelvtanulási konzultációk, a folyamatos írások/bloggal való szöszölések, termékfejlesztés, koncertek és nyaralások,  a nyári  fesztiválok, fröccsözések és minden mellett hogyan fogok találni kb. 150 órányi időt (napi kb. 1,5 óra, konzisztensen). Ideje előkapni az időmenedzsmenti hackeléseket – ebben azt hiszem egészen jó vagyok, úgyhogy a következő három hónapban főleg erre szeretnék majd koncentrálni írásilag.

Mi ez a többes szám a címben?

Mivel már az egész orosz mizéria közösségi alapokon indult el (szavazás), ezért szeretném ezt tovább vinni az egészben. Egyrészt teljes mértékben felelőssé teszem magam a saját haladásomért: készítettem egy online táblázatot, amiben minden nap vezetem, hogy mit csináltam, hogyan haladtam, merre járok. Ez a táblázat mindenki számára elérhető, megtekinthető, mintegy véres bárdként a fejem fölött lóbálható.

Ide  tessék kattintani érte.

Orosz rulett táblázat - a három hónapos menetrend
Orosz rulett táblázat – a három hónapos menetrend

Azonban ennél is szeretnék egy picivel tovább menni: mivel az előző cikk kommentjeiben rengetegen írták, hogy ők is most tanulják, kezdik el, illetve kezdik újra az oroszt velem, ezért szeretném megadni a lehetőséget másnak is a szereplésre: aki úgy érzi, hogy másokkal megosztaná a konkrét orosztanulási céljait (a következő három hónapra), az írjon egy levelet a balint kukac otevotnyelv pont com címre, a legjobbakból pedig egy válogatást teszek közzé itt a blogon, illetőleg lesz majd folyamatos visszatekintés és meginterjúvolom közben az alanyokat, hogy merre járnak.

A végén nem csak a saját eredményemet, de a tiéteket is közzéteszem – mi több, a világhírnév mellé még egy csudijó oroszkrém torta is jár a közösség által legjobbnak megszavazott tanulónak. 🙂

Így végre nem csak arról fog szólni, hogy én mit csinálok, hanem arról is, hogy ti – ez a fajta elköteleződés pedig garantálom, hogy meg fogja lendíteni a haladásunkat. Mert bármennyire is nem szeretem, az én lelkesedésem és motivációm is noszogatásra szorul, nekem is szükségem van a támogatásra, mert én is nagyon el tudok lustulni. Szóval, úgy gondolom, egy ilyen össznépi megmozdulással mindenki jól járhat.

Aki tehát részt venne, írjon nekem egy rövid levelet a pontosan megfogalmazott orosztanulási céljairól, amiket szeretne elérni augusztus 25-ig. Lehet ez annyi is, hogy megtanulni a betűket, de a felsőfokú nyelvvizsga is (ha valaki esetleg nem most kezdi már a nyelvet) – a lényeg az elkötelezettség és a kitartás. Nem is szaporítom tovább a szót, nekem most meg kell tanulnom az orosz ábécét és a betűk kiejtését. 🙂 Jövő héten találkozunk!