Effortless English összefoglaló – 3. szint 9-10. lecke

A kilencedik lecke címe: mind maps. Az egész azokról a nagy színes ábrákról szól, amik segítségével könnyebben rendszerezhetjük gondolatainkat és jeleníthetjük meg őket papíron, vagy akár digitális formában.

A Mini-Story ismét egy bődületes baromság, majmokkal iglut építő eszkimó. A leckéhez nincs Point of View, a kommentárban pedig az elmetérkép használatáról hallhatunk.

Itt vannak a szavak hozzá:

diagram, linked to, radially, generate, structure, classify, image-centered, semantic, portions, presenting, radial, non-linear, graphical, brainstorming, elements, intuitively, concepts, recall, applications, revising, mnemonic, sort out, promoted, collaborate, concluded, find, retain, rough notes, sophisticated, guidelines, organic, radiate out, emphasis, associations, radial hierarchy

A második lecke címe: Microsoft censorship. A nemzetközi helyzet fokozóik, a történet Kínáról szól, ahol a Microsoft bizony elég kemény szűréseket vezetett be, mégpedig a kormány nyomására. Azt hiszem itt jött el az a pillanat, mikor a leckék megszűntek csak az angolról szólni – immáron mondanivalót, valós mondanivaló közvetítenek. A szavak:

cyber, amnesty, authorities, controversial, blog, censorship, servers, censored, globally, criticism, implemented, to ensure, legal, access, filters, politically sensitive terms, displaying, AI, produced, Falun Gond, massacre, admitted, directions, restricting, terms, asserts, at odds with, launced, blocked, prohibited, profanity, incident, the full range of

Mivel az utóbbi lecke szakmámba vágó, ezért érdeklődéssel hallgattam. Valójában arra kell rájöjjek, hogy az adott leckéből nagyon jól fel lehet szedni az adott szakterület szavait. Úgy, hogy szinte észre sem veszi az ember – több ilyen kellene. Sajnos a Mini-Story itt sem túl releváns, egy aranyásóról szól. Igazából arra jó, hogy a szavakat más kontextusban is halljuk. De szerintem a két különböző kontextus még nem elég egy szó teljes megértéséhez. Ámbátor több mint a semmi, az tény. És eddig ez a legjobb.

Az eredeti Effortless English anyagot ezen a linken tudod megvenni, aki megpróbálná, ossza meg velem is tapasztalatait. Jó tanulást!

A kilencedik lecke címe: mind maps. Az egész azokról a nagy színes ábrákról szól, amik segítségével könnyebben rendszerezhetjük gondolatainkat és jeleníthetjük meg őket papíron, vagy akár digitális formában. 

A Mini-Story ismét egy bődületes baromság, majmokkal iglut építő eszkimó. A leckéhez nincs Point of View, a kommentárban pedig az elmetérkép használatáról hallhatunk. 

Itt vannak a szavak hozzá:

diagram, linked to, radially, generate, structure, classify, image-centered, semantic, portions, presenting, radial, non-linear, graphical, brainstorming, elements, intuitively, concepts, recall, applications, revising, mnemonic, sort out, promoted, collaborate, concluded, find, retain, rough notes, sophisticated, guidelines, organic, radiate out, emphasis, associations, radial hierarchy

A második lecke címe: Microsoft censorship. A nemzetközi helyzet fokozóik, a történet Kínáról szól, ahol a Microsoft bizony elég kemény szűréseket vezetett be, mégpedig a kormány nyomására. Azt hiszem itt jött el az a pillanat, mikor a leckék megszűntek csak az angolról szólni – immáron mondanivalót, valós mondanivaló közvetítenek. A szavak:

cyber, amnesty, authorities, controversial, blog, censorship, servers, censored, globally, criticism, implemented, to ensure, legal, access, filters, politically sensitive terms, displaying, AI, produced, Falun Gond, massacre, admitted, directions, restricting, terms, asserts, at odds with, launced, blocked, prohibited, profanity, incident, the full range of

Mivel az utóbbi lecke szakmámba vágó, ezért érdeklődéssel hallgattam. Valójában arra kell rájöjjek, hogy az adott leckéből nagyon jól fel lehet szedni az adott szakterület szavait. Úgy, hogy szinte észre sem veszi az ember – több ilyen kellene. Sajnos a Mini-Story itt sem túl releváns, egy aranyásóról szól. Igazából arra jó, hogy a szavakat más kontextusban is halljuk. De szerintem a két különböző kontextus még nem elég egy szó teljes megértéséhez. Ámbátor több mint a semmi, az tény. És eddig ez a legjobb. 

Az Effortless English-ről szóló többi bejegyzés itt olvasható.

Az eredeti Effortless English anyagot ezen a linken tudod megvenni, aki megpróbálná, ossza meg velem is tapasztalatait. Jó tanulást! 
 

Ugrás az oldal tetejére