Hölgyeim és uraim, végre valahára sikerült felküszködni a német videót internetes körökbe, mi több, még feliratot is sikerült applikálni rá. A későn jövők kedvéért némi összefoglaló:
Bő három hónappal ezelőtt a fejembe vettem, hogy letesztelem Benny barátom módszerét (rögtön az első naptól kommunikálni az adott nyelven). A kiválasztott nyelv a német volt (melyet ugyan 6 évig vertek belém, ám egy árva szó nem maradt meg belőle, utólagosan pedig kiderült az is, hogy a 6 év teljes időpocsékolás volt (rossz módszerek, helló!), nem maradt meg semmi, nincsenek semmiféle „tudatalatti maradékok”, amik segítettek volna.)
Szóval, karöltve néhány már bizonyított módszerrel, nekiálltam az azonnali és a lehető legsűrűbb beszédgyakorlásnak. Ha nem partnerrel, akkor magamban (utcán, buszon, zuhany alatt, stb.) – végtére is, ha a projekt célja egyszer a beszéd, akkor értelemszerűen azt kell gyakorolni. Ez némileg szembemegy a spanyol nyelvnél alkalmazott input módszernek, ám inkább tekintsünk úgy rá, hogy jól kiegészítik egymást.
Tehát, következzék a majd' 6 percnyi német nyelvű interjú Judit barátommal (a háttérben pedig Dani keresztfiam hallható. :))
(A legjátszó alján lévő legördülő menüből lehet kiválasztani hozzá a feliratot. A German ne tévesszen meg senkit, magyar lesz az! :D)
Amint az mindenkinek valószínűleg szemet szúrt, nem beszélek folyékonyan, pláne nem hibamentesen, és jócskán van mit javítani a testbeszéden is (ami egyébként meglepően sokat tesz ki a kommunikációban).
Viszont nagyon jó volt: hogy rájöjjek arra a teljesen triviális dologra, amit az input módszer idején nehéz volt bevennie a gyomromnak: ha beszélni akarok egy másik nyelven, akkor ki kell nyitni a számat és beszélnem kell. Ennyi a varázslat.
Hibák vannak, hibák lesznek, de nem számít, sokkal inkább örülök, hogy elértem oda, amit csak „már nem adnak el rabszolgának” szintnek szoktam nevezni. No, tessék, lehet darabokra szedni alant a kommentekben. 😀