Mi a különbség a nyelvtanulás és a nyelvgyakorlás között?

Nyelvtanulás. Varázslatos szó. Valakiben csodálatot, valakiben tengermély gyűlöletet kelt. De pontosan mit és kell nyelvtanulás alatt érteni? Mikor hajnali kettőkor még a könyv felett görnyedve próbálom megérteni a 49. féle igeidőt és a melléknévragozás rejtelmeit? Netán mikor a hangszóróra tapadva próbálom kiszűrni, hogy vajon a tévébemondó éppen milyen híreket közöl?

Vagy mikor véresre koptattam már az ujjaim a ceruzámmal, annyi feleletválasztós tesztet töltöttem ki? Esetleg mikor a nyelviskolában kihívnak az egész csoport elé egy társsal egyetemben, hogy játsszunk el egy képzeletbeli szituációt? Szerintem ennél egy picit összetettebb a dolog, a következő írásban pedig szeretném megmutatni az egyik legnagyobb felismerésemet a témában.

Nyelvet tanulni és nyelvet gyakorolni nem ugyanaz

Nagyon sokan keresnek meg azzal, hogy nem tudnak egy nyelven megszólalni, hiába tudják már a nyelvtant, az összes szót bemagolták és mégis, nem megy. Mi lehet a hiba? Banálisan egyszerű a dolog, és ilyenkor mindig meg szoktam kérdezni: az elmúlt egy hónapban/évben/évtizedben egészen pontosan hány percet (netán) órát töltött az illető a megtanult szavak/kifejezések/nyelvtan gyakorlásával? Mennyit használtad a megtanultakat (akár mesterséges környezetben)? Mennyit beszéltél, mennyit kommunikáltál az adott nyelven?

NyelvgyakorlásTegyük a kezünket a szívünkre és valljuk be, hogy az eredmény legtöbbször lehangolóan kevés. Felmerül a kérdés:

Egészen pontosan mitől is kellene nekünk jól, érthetően, szépen és gyorsan beszélnünk egy adott nyelven?

Miért feltételezzük, hogy új szavak magolásával nő a beszédkészségünk? Hogy ha még három órát csináljuk a szókitöltögetős feladatokat, az egészen pontosan hogyan is fog segíteni bennünket abban, hogy beszélni tudjunk az adott nyelven?

Úgy van. Sehogy. Bármilyen fájdalmas is ezt beismerni, attól ez még így van.

Igen, nehéz dolog egy új nyelven beszélni, mert rengeteg különböző képesség egyidejű összehangolását jelenti. Nem csak egy elfogadható szókinccsel kell rendelkezni, képben kell lenni a nyelvtannal, nem árt, ha ki is tudjuk ejteni a dolgokat, miközben pedig az sem hátrány, ha figyelünk arra, hogy a partnerünk mit magyaráz éppen nekünk, hogy arra épkézláb választ tudjunk komponálni valós időben.

Igen. Ez nehéz. Rohadtul nehéz. Viszont még két feleletválasztós teszt kitöltésétől egy szemernyit sem fogsz jobban beszélni. Persze, az könnyű, és biztonságot nyújtó cselekvés, hiszen utána elmondhatod, hogy “de hát én mindent megtettem, mindent megpróbáltam, mégsem megy”. És kész, ezzel le is ráztad a felelősséget, innentől nem a te bajod, te megpróbáltad.

Gyakorlás nélkül nem megy

Mikor anno elkezdtem spanyolul tanulni, egy teljes éven keresztül csak olvastam és szövegeket hallgattam. Gyakorlatilag egy percet nem beszéltem, nem szólaltam meg. Mai fejjel visszanézve, nem is értem, hogy hogyan gondoltam, hogy akkor én majd egyszer csak meg fogok szólalni és csodaszép Márquez-i spanyolsággal fogok trillázni. Vicces visszagondolni.

Aztán mikor tavaly nyáron végigjártam Spanyolországot, számtalan alkalmam adódott beszélni, a nyelvet használni – és még több alkalmam volt beégni, lebőgni, lesajnáló tekintetekben fürdeni. De a három hét folyamatos gyakorlás meghozta a gyümölcsét, és most azt mondhatom, hogy egészen folyékonyan tudok beszélni spanyolul is. Azért mert gyakoroltam.

Igen, nehéz dolog beszélni, főleg, ha még nincs benne gyakorlatod. De mitől lenne egy új nyelvnél? Egyszerűen el kell fogadni, hogy az elején szívunk. Nagyon. Mindenki. Aztán egyre kevesebbet. A cél nem az, hogy holnapra tökéletesen beszéljünk, hanem hogy holnap kevésbé szívjunk, mint ma.

Szerencsére még nem tartunk ott, hogy egy új nyelvet egyszerűen csak betöltünk az agyunka. És amíg ez nincs így, addig a szívás mindig is ott lesz. Nem felháborodni kell ezen, hanem elfogadni és a folyamat természetes részének tekinteni.

A belénk nevelt reflexektől fogva irtózunk a hibák elkövetésétől, hiszen az mindig büntetéssel járt. “Ha rossz jegyet hozol haza, nem mehetsz ki játszani”, “ha nem leszel ötös atomfizikából, akkor bizony sajnos meg kell válnod az egyik ujjpercedtől”.

Azonban itt ezt kell . Az Öt év – öt nyelv (és személyes) szuperhőse, Lomb Kató is megmondta: “a nyelv az egyetlen dolog, amit rosszul is érdemes tudni”. És mennyire igaza van.

Most pedig morzsoljuk el a könnyeket a szemünk sarkában, aztán tervezd meg, hogy a már megtanultakat hogyan fogod gyakorolni.

Önállóan tanulsz nyelvet?

Csináld végig az ötnapos nyelvtanulási gyorstalpaló videókurzust és haladj háromszoros sebességgel! Katt ide a részletekért!

  • Pingback: Német nyelvtanulás 6 lépésben - Kezdők útmutatója - Öt év - öt nyelv+()

  • Pingback: Duolingo: a nyelvtanuló app, amiről mindenki beszél - Öt év - öt nyelv+()

  • Pingback: Angol nyelvtanulás - hol a francba kezdjem? - Öt év - öt nyelv+()

  • Pingback: 34+1 ingyenes angol nyelvtanulási módszer - Öt év - öt nyelv+()

  • Pingback: Non-stopPress | A nyelvtanulás útján()

  • Zoli

    Szia Balint! Nagyon jo a cikk, csak duplan van.

    • Köszi Zoli, javítottam. A wordpress néha megtréfál. 🙂 Örülök, hogy tetszett!

  • Pingback: Hogyan lesz a ködös célokból megvalósítható akcióterv? | Öt év - öt nyelv+ | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Folyékonyabban szeretnél beszélni? Próbáld ki az autológiát! | Öt év - öt nyelv+ | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: A kitűzött nyelvi cél elérése 3 lépésen keresztül | Öt év - öt nyelv+ | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Bea

    Én fordítva működök; beszélni jobban tudok, mint érteni.
    Amikor tanulok valamit, kigondolok dolgokat, hogy mit hogy mondanék, és az jól, vagy rosszul, de működik. Ha nem értik, akkor megpróbálom másképp. 🙂
    Beszélgető partnert a mylanguageexchange.com-on találtam, a német nyelv gyakorlására.
    Az ankit én is használom, a nyelvtanárom anno mondta is, hogy elég sok szót tudok. Sosem voltam egy magolós típus, de ez a módszer megtetszett.
    Egy év tanulás után jöttem Német országba dolgozni, az elején tényleg az volt, hogy alig értettem valamit, de szerencsére sikerült feltalálnom magamat. 🙂
    Két hónap itt lét után mondták, hogy sokat fejlődtem, bár én tudom, hogy még mennyi mindent szeretnék tudni… 🙂
    A filmeket rövid ideig néztem csak felirattal, mert azt vettem észre, hogy állandóan azon “lóg” a szemem, és elmulasztom az eseményeket. Most már ha értem, ha nem… felirat nélkül nézem, és bízom benne, hogy egyre több mindent fogok érteni.
    Köszi a blogot, az írásokat, hasznosak nekem is.

    • Szia Bea,

      Köszi a hasznos vissazjelzéseket és tapasztalatokat! 🙂

      B.

  • Pingback: Hogyan álljunk neki a német nyelv tanulásának? | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Nyelvtanulási anyagok oroszhoz | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Hallgatni arany - mit, mikor, hogyan | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Az orosz nyár - három hónap alatt meddig jutunk el? | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • kisrigo

    A blog hatására kb. 5 hónapja újrakezdtem angolozni. Gyakorlatilag tizenegynéhány év szünet után, és valahol az alapfok előtt lehettem az elején. Mivel abszolút saját kedvtelésemre csinálom, egyelőre nem célom a beszéd fejlesztése. Az én eddigi menetrendem:
    Kiválasztottam magamnak egy angol sorozatot (Merlin), amihez az egyes részeket megtaláltam a neten angolul és magyarul is, valamint a teljes transzkripciót. Megnézek egy részt angolul, másnap ugyanehhez a részhez hozzáolvasom a “feliratot”. A következő napokban elkezdem szótárazni a szöveget, és az új kifejezéseket (ha lehet, mondatokban) beviszem az anki programba. Közben naponta 10-15 percet tanulom a szavakat. Ha kész vagyok az adott epizóddal, és nem előbb (különben nem motiválna semmi, hogy az ankiba bevigyem a szavakat), megnézem a következő epizódot és kezdődik minden előlről. Ezenkívül néha, ha kedvem van, visszanézek egy-egy korábbi részt is.
    Ez a menetrend két hónapja kiegészült azzal, hogy elkezdtem egy könyvet (több kötetes!) is olvasni angolul, esténként egy fél órát vagy hétvégente egy kicsit olvasok belőle. Ezt nem szótározom.
    Az öt hónap alatt határozottan érzem a fejlődést! Kb. napi egy óra angolozás mellett.
    A filmekből már nem csak szavakat hallok ki, hanem 50-60 %-ban megértem a mondatokat is. A könyvet pedig határozottan élvezem, szinte mindent értek, vagy ha nem, kitalálom.

    • Szia Kisrigó,

      Ez aztán a kitartás, gratula! A jó terv és a konzisztens haladás meghozza az eredményét! Csak így tovább! 🙂

  • studkell

    Rendben, akkor maradnak a külföldiek. 🙂

  • studkell

    Gábor: én szívesen beszélek veled angolul, mondjuk Skype-on, akár minden nap is. Mondjuk egyelőre elég hektikus a munkarendem, de ha más nem, hétvégén ráérek. Értésben középfok fölött vagyok (filmek felirat nélkül sima ügy), de a beszédbe csak most kezdtem úgy igazán belejönni (pakolom a szavakat nagy dirr-durral), és nagyon kell a gyakorlás! E-mail: studkell@index.hu

    • Gabor

      Köszönöm, nagyon rendes vagy, de időközben kutakodtam és az alábbi oldalon sikerült külföldi partnert találnom. Most több partner nekem sem fér az időmbe, de remélem te is találsz.
      Link: http://www.conversationexchange.com/search.php

      • A conversation exchange valóban jó oldal. 🙂

  • Gabor

    Az én menetrendem:
    Minden reggel (fél óra) egy lecke átvétele (pld Livemoncha egy lecke, ELO egy lecke stb.)
    Napközben szókártyák segítségével mondatok (szavak) tanulása.
    Napközben, autóban, buszon, gyalogolva, (néha sportolás közben) hang anyagok hallgatása (pld Öt perc angol, Pons hang anyagai) ez kb napi egy óra.
    Este, vacsora közben tisztán, felírat nélkül, Angol nyelvű film / sorozat megnézése.
    Este, pld fürdés közben, a reggeli lecke átismétlése. (könyvből, vagy kinyomtatott formában)
    Közvetlen elalvás előtt, az ágyban pár oldal elolvasása angol nyelvű könyvből.
    Egyéb (pld hétvégén, szabadnapokon) youtube nyelvlecke videók megnézése, napi tevékenységeim kommentálása, magamban.

    Ez a volt, és a jelenlegi napi rutinom, immár négy éve. Eredmény? Tőszavakban megszólalok, és ragadt rám némi egyszerű mondat szerkezet. Szókincsemet 1000 – 1500 lehet, de ennek a nagy százaléka passzív.
    Aktívan alig beszéltem a négy év alatt, összesen talán 4-5órát.
    Írni sem írtam sokat, néha fórumokra, néha egy – egy levél, és amit a nyelvleckék megköveteltek.
    A nyelvtani tudásom szinte nulla, csak utánzom a látott, hallott nyelvtani elemeket, de nem tanulom a fogalmakat.
    Az angol beszéd szavait kihallom egy filmből, beszédből, de ez nem jelenti azt, hogy értem is, általában a gesztusokból, a környezetből, a szituáció alapján következtetem ki.

    Konklúzió, senkinek sem ajánlom az én menetrendem, mert hiába foglalkoztam sokakat az angol nyelvvel, következtessen, alig értem el eredményt.
    Tanuljatok az én hibámból, hogy így nem lehet megtanulni.

    • Szia Gábor,

      Érdekes, amit írsz. Egészen pontosan te mit neveznél eredménynek? Mert ahogy látom, azt írod, hogy csak tőmondatokban tudsz beszélni – de azt is éppen te magad írtad, hogy a sok-sok év alatt max 4-5 órát beszéltél összesen. A cikkben pont erre próbáltam rávilágítani, hogy ha az ember nem gyakorolja a nyelvet, akkor pontosan mitől várja az eredményt?
      Szerintem amit csinálsz, az remek dolog, csak gyakorolj többet. Csak könyvekből nem lehet megtanulni egy nyelvet. 😉 Hajrá!

      • Gabor

        Igen, igazad van, beszéd nélkül nem megy, az a pát óra is abból jött össze, hogy néha, néha útba igazítottam egy, egy turistát az utcán, boltban és volt felmérő skype beszélgetésem, egy, egy tanárral.
        Te is utaltál már rá, hogy nem könnyű beszélgető partnert találni, főleg jó beszélgető partnert találni.
        Írtam pár levelet a Livemoncha, a Sharedtalk, polyglotclub és most a Verbling oldalán, de nem jártam eredménnyel a beszélgető partner találással.
        Kicsit olyan, mintha a kezdő, beszélni még alig tudóval nem igazán akarnának kommunikálni.
        Most próbálok külföldi nyelvtanárt találni, akivel ha pénzért is, de lehetne társalogni, persze korlátozottak az anyagi lehetőségeim.

        Négy év után azt nevezném eredménynek, ha tudnák társalogni, bekapcsolódni egy, egy beszélgetésbe. Valamint ha egy filmet hallgatók és nem nézem hozzá a képsorokat, akkor is megérteném a mondatok jelentésének 70-80%-át. Vagy nagyok az elvárásaim? 🙂

        Kíváncsian várom a te és mások napi rutinjait.

        • Domino

          Szerintem nagyok az elvárásaid 🙂 Én jóval több éven keresztül
          tanultam angolul, de filmet a mai napig nem tudok nézni felirat nélkül.
          Pár napja a Zöld íjászból egy részt kénytelen voltam megnézni szinkronizálatlanul
          és ez volt az első, amit tényleg megértettem és nem kellett olvasnom.
          De ki tudja, lehet hogy legközelebb egy másik filmet már megint nem fogok érteni.
          Másrészt abból nem lehet tanulni, amit nem értesz.
          Ha angol felirattal nézed, az a legtutibb.

          Írj hosszabb fogalmazásokat és ha nem tudod, hogy hogyan szerkessz alárendelő/mellérendelő mondatokat, akkor feküdj rá arra a nyelvtani leckére.

          Ezt a sorozatot már fentebb ajánlottam csak franciában,
          íme az angol verzió : http://www.youtube.com/watch?v=NcTQFu-V0vM

        • Egyetértek, valóban nehéz jó partnert találni, aki türelmes is, érdekel is, amit mond, őt is érdekli a mondanivalóm és nagyjából még egy szinten is vagyunk. Nekem egyre inkább az a véleményem, hogy a kezdeti részen megéri egy tanár segítségével átlendülni, míg az ember elér oda, ahonnan már gyakorlatilag bárkivel tud beszélni.

        • Stockes

          “filmet a mai napig nem tudok nézni felirat nélkül.”
          Ez egyáltalán nem téged minősít. Én ugyan szoktam nézni felirat nélkül, de néha a felirathoz kell nyúlnom, ha 100%-osan érteni akarom. Nem azért mert nem tudok angolul, hanem a filmekben, sorozatokban jó ideje divat, hogy sugdolóznak a szereplők. Ez még az angol anyanyelvűeket is zavarja, hogy még akkor sem értenek ezt-azt, ha csumára tolják a hangerőt. Ez egy ilyen hülye halivudi divat sajnos, nem lehet vele mit csinálni. Talán a vígjátékok és gyerekfilmek képeznek némi kivételt, azokban még rendes hanghordozással beszélnek.

        • Csilla

          Kedves Gábor!
          Nekem németből kellett beszélgető partner, és úgy szereztem, hogy a youtube-on megnéztem egy német felsőfokú nyelvvizsga videót, és a videó alá odaírtam németül, hogy beszélgetőpartnert keresek. Azóta már megvan a nyelvvizsgám, de legutóbb két hete is jelentkezett egy srác, hogy beszélgessünk.

    • Gábor, nem egy angol anyanyelvű ismerősöm bevallottan felirattal nézi az angol nyelvű filmeket.

      • Domino

        Az igen… ezen az információn behaltam 🙂

      • Tényleg? Ez érdekes. 🙂

  • Bubble

    Nagyon szuper bejegyzéseid vannak, örülök, hogy vezeted ezt a blogot és megosztod velünk tapasztalataidat.
    Ahogy előttem szólók is írták, jó lenne, ha segítenél nekünk kicsit, hogyan is állítsunk össze egy napi/heti menetrendet, hogy haladni is tudjunk akár egyedül.
    Egy ide nem illő kérdés: Mikor tudjuk meg melyik nyelvet választottad ötödikként?

    • Köszi szépen, Bubble, igyekszem.
      Dolgozom már az ügyön, ez egy egészen más formában fog testet ölteni, és megörökítem benne azokat, hogy én mit és hogyan csinálok.
      Nyelv: nemsokára. 🙂

  • Sokszoros ujrakezdo.

    Szia! Első kérdésem hol lehet regelni az oldalon? A múltkor is hozzászóltam de elfeledtem milyen felhasználó néven :D.

    Olyan 1500 Angol kifejezést mondatot tanultam meg eddig ANKI segítségével (nagy része mondat). Ezek tényleg mennek fejből. De társalgásnál kiver a víz, belepirulok, elmegy az egésztől a kedvem a teszteken ugyanez totál leblokkolok nyelviskola szintfelmérőjén még az újrakezdő szintet sem ütöttem meg. Persze otthon nyugis körülmények közt egészen más. Ráadásnak több hónapja járok magántanárhoz is 😀

    Kipróbálom, hogy magamba folyamatosan angolul beszélek. Már amit tudok. Eddig ezt nem tettem. Köszönöm az újabb tippeket!

    • Szia,

      Nem tudok róla, hogy lehetne regisztrálni az oldalon. 🙂 (egyelőre) Csak beírod a neved, aztán írod a mondandód. 🙂

      Hajrá, biztosan segíteni fog! Azért ne feledd, hogy az igazi rutint egy másik, hús-vér emberrel való gyakorlás adja meg! 🙂

  • Gabor

    Rengeteg tanulási módszer és technika, ötlet olvasható a bogbejegyzéseidben, de itt jön az átlag nyelvtanuló dilemmája. Hogy mit ér a sok hasznos módszer, technika és ötlet, ha a nyelvtanuló nem tudjak azokat egy rendszeré kovácsolni, amiből aztán kialakul a napi, a heti, a havi tanulási menetrendje.
    Ha tanfolyamon vagyunk, ott adja magát a menetrend, ha nyelvtanárral tanulunk, az is meghatározza ezt az úttat.
    Engemet nagyon érdekelne, hogy a tanulási menetrendjét, ki és hogy állítja össze. Ahogy az is, hogy ki, milyen, napi, heti, havi rutint követve tanult meg egy – egy nyelvet a múltban.

    • Moi108

      “Engemet nagyon érdekelne, hogy a tanulási menetrendjét, ki és hogy állítja össze. Ahogy az is, hogy ki, milyen, napi, heti, havi rutint követve tanult meg egy – egy nyelvet a múltban.”

      Ez engem is érdekelne. De nem csak általánosítva, hogy nézzél filmet, hallgass podcastot, levelezz… hanem konkrétumokat.
      Naponta, hetente, havonta mivel mennyi időt foglalkozik, hogyan, milyen rutint követve.

      Gabor nagyon jól megfogalmazta a témával kapcsolatos kérdést (amit idéztem is). 🙂

    • Domino

      Válaszolok, bár nem pont erre számítotok, de ez is egy verzió 🙂 Én spec nem tudok tervezni akkor, ha nagyobb volumenű dologról van szó viszont csak magamnak, saját szórakoztatásra csinálom. Ilyen a nyelvtanulás..Most a tanfolyamom alatt irogatom, hogy naponta miből mennyit csinálok, de ugye az lenne a fasza ha fordítva lenne meg. A maximum tervezés, amit produkálok, az a napi tanulási menet elkészítése. De ehhez legalább (többnyire) tudom magam tartani.
      Még egy könyvön se tudok szisztematikusan végig menni egyedül, mindig hol az elejéről csinálok meg pár feladatot, hol a végéről, szóval elég gáz 🙂

    • Ez a téma valóban eléggé összetett, és ugye mindenkinek más működik. Tehát itt szerintem inkább az az érdekes, hogy valakinek meglegyen rá a képessége és eszközei, hogy a sajátját felépítse.
      Én szeretek ezzel elpiszmogni, valaki hülyét kap tőle és csak azt szeretné, ha megmondanák neki, hogy mit, hogyan, mi után csináljon. De mivel mindenki más, ezért nincs univerzális módszer. Ettől függetlenül már készítem ezt az egészet, egy egészen más formában fogom összegyúrni, nem csak azt, hogy hogyan állítom össze, de azt is, hogy én konkrétan mit csinálok. A részletekről nem is olyan sokára. 😉

  • Domino

    Most lenne néhány kérdésem 🙂

    1. ez a nullás szint mennyire volt valós az elején? Jó, tudom, csak egy sört tudtál rendelni, meg megköszönni azt, láttam a vidit 🙂
    Csak azért, mert amikor néhány év kihagyás után újra elkezdtem foglalkozni a franciával, egyáltalán nem volt az, hogy mindent az elejéről kelljen kezdenem, simán tudtam folytatni ott ahol abbahagytam. Tényleg úgy érezted, hogy nulláról kell kezdeni a tanulást a sulis német, meg az első német reaktiválás után?

    2.,Most hogy állsz hozzá, megszeretted már? Vagy csak a korábbi tapasztalatok miatt választottad harmadiknak a németet?

    3., Nem kavart be a másik két nyelv kiejtés meg nyelvtan miatt? Mennyi idő alatt tudtál hozzá szokni? Én most elkezdtem egy intenzív német tanfolyamot és egy elég idétlen angol/francia keverék kiejtéssel beszélek. Éppen ma sikerült letölteni egy kiejtés tanító podcast sorozatot, szóval remélem fogok javulni, de mindenképp megér egy misét ez a téma is 🙂

    • 1. Nem, semmiképpen nem mondanám, hogy a nulláról kell kezdeni. De az tény, hogy január 7-én nem tudtam többet mondani az említett két mondatnál. 🙂

      2. Megszerettem. Ebben mondjuk szerepe volt egy csomó mindennek (sör, világháborús tankok, több barátom él kint, közben lettek német barátaim is, stb.) Meg tetszik, hogy nagyon logikus.

      3. A kiejtéssel semmiképpen, a nyelvtannál az angol bezavar már/még. De pontosan ezért tértem át a teljes németre, innentől nincs angolozás. Pont most volt meg az első színtisztán német órám. Még van egy teljes hónapom, hogy teljesen megszokjam. 🙂

      Hajrá neked is! 🙂

      • Domino

        Köszke, igyekszem 🙂

        Nem ismersz véletlenül olyan podcast-ot, ahol nincs közvetítőnyelv?

        • Franciához? Nem annyira. 🙂 De két google kereséssel biztos fogsz találni te is. 😉

        • Domino

          Hehe, nem. Németre gondoltam, francia az az én területem 😉
          Mikor tudjuk meg, hogy mi lesz az ötödik nyelv??
          Lassan itt az év vége 😀

        • Moi108

          Domino!

          Most olvastam, hogy a francia a te területed.
          Itthoni, önálló tanulásra újrakezdőnek ajánlanád a Vida Enikő Allons-Y I. könyvét alapnak? Most akarom újrakezdeni a franciát. Olyan “örökös újrakezdőként” (NEM én írtam ilyen névvel másik üzenetet), remélve, hogy csak átbillenek egyszer azon a holtponton.

          Illetve hol lehet letölteni vagy legalább meghallgatni francia podcastokat?
          Előre is köszi a választ! 🙂

        • Domino

          Szia Moi!
          Nekem a legjobban frenchpod101 jött be. Intermediate szintig
          ronggyá hallgattam már. Normális hangjuk van azoknak,
          akik csinálták és normális tempóban beszélnek, szívesen lehet őket
          hallgatni. Az első 7 nap ingyenes, én ezalatt letöltöttem annyit amennyit tudtam.
          Van teljes show, csak a párbeszéd, szószedet és pdf, hogy írásban is
          meg legyen. Nekem csak a showra volt indíttatásom letölteni, mert így rengeteg ideig tartott.
          Ezenkívül van egy sorozat fent a youtube-on, Extr@ french-
          ezt csak poénból próbáltam ki, de nem gondoltam volna, hogy fogom érteni 🙂
          Meg ugye a pimsleure. Ez mondjuk kicsit uncsi, de elalvás elött / kutyasétáltatáshoz ideális 🙂
          Ezekről már itt hallhattál szóval bocsi,
          hogy nem mondtam újat 🙁 🙁
          De egyrészt ezekkel tudtam TÉNYLEG haladni, másrészt eddig még
          egyikre se sikerült ráunnom fél év alatt. Ez nagy szó, mert nálam az ilyen dolgoknak
          kb egy nap a szavatossága.

          http://www.youtube.com/watch?v=DOxwC1chJ_M

      • Domino

        Az Allons-y- t és az Alteregot tartják a legjobb könyveknek, szóval ha tényleg
        végig viszed akkor érdemes beleinvesztálni.
        Viszont a holtponton egyik könyv sem fog átlendíteni szerintem.
        Az csak azt az érzést adja, hogy mit nem tudsz még és hogy mennyi minden hátra van.

        Nekem az hozta a változást, amikor megértettem, hogy mit mondanak a bonyolultam podcastocon, lyrics-sel tudtam követni, hogy miről szól egy dal,
        a francia demotiválón megértettem a szövegeket és ilyesmi.
        Ezek adtak egy olyan feelinget, hogy “de fasza vagyok, tudok franciául”
        és ettől csak még többet hallgattam és még többet olvastam 🙂

  • Moi108

    Szia!

    Gondoltam, az eddigi korábbi, pozitív gondolatok után jöhet egy kis “kritika” is. Tudva, ebből is kivágod magad hamar. 🙂

    Az utóbbi 3 hónapban már csak “reaktiváltad” a német tudásodat. De előtte is tanultad már a németet pár hónapot minimum. Tehát nem egy átlagon felüli idő alatt teljesíted ezt a projectet, ha objektivan nézzük a dolgot. Pl. kb. 1 éven belül nem egy ember tanult már meg németül minimum középfokon. Akkor mégis miért van ez úgy tálalva, mintha spanyol viasz lenne feltalálva? (Tudom, ez milyen jó szóvicc lehetne a spanyol projectnél… :))

    Mielőtt bárki félreértene, a fentebbi gondolatokat azért mertem megosztani, mert annyi pozitív mellett jó néha azt a bizonyos mérlegnyelvet elmozdítani. Tehát nem puszta rosszindulat húzódik meg a kommentem mögött. Illetve továbbra is figyelemmel kísérem a blogodat.

    Ja, még egy kérdés? Jelenleg mennyi nyelvet beszélsz ténylegesen a kitűzöttek közül? 🙂

    Kitartást és további sok sikert kívánok!

    • Szia Moi!

      Eszemben sincs rosszindulatként kezelni. 🙂

      Valóban, tanultam 3 hónapot németül, előtte meg általános iskolában, bár az inkább tanítás volt.

      Nem szándékoztam feltalálni a spanyol viaszt, szerintem nem is állítottam sehol, egyszerűen csak egy 3 hónapos korlátot tűztem ki magamnak, azért, hogy ne lustuljak el. Még a spanyolnál tűnt fel az, ha “túl sok” időt hagyok magamnak, ellustulok. Ezért szabtam ezt most ki, és azért írok róla, hogy mások is tanulhassanak a tapasztalataimból. Ha erre mások is kíváncsiak, annak csak örülök. 🙂

      Angolul, spanyolul és németül beszélek.

      • Moi108

        Szia!

        Örülök, hogy az jött le neked is az írásomból, amit közölni szándékoztam.
        Viszont tényleg ismerős a spanyolos bejegyzések egyikéből, hogy már írtad: a rövidebb határidő valami miatt jobban ösztönöz, nem lustulsz el. Így már egészen más megvilágításba került ez a bejegyzés is – lehet éppen én értettem félre. Ezért utólag bocsánat. (Éreztem én, hogy óvatosan kell írni azt a “kritikát” :))

        Egyébként meglesz így az 5 nyelv, a jelenlegi állásból kiindulva?
        Nem mintha nem irigykednék, még ha “csak” 4 lenne meg is.

        Sok sikert! 🙂

        • Semmi gond. 🙂

          Hogy meglesz-e? Azt majd eldöntitek ti. 😉

Ugrás az oldal tetejére