Ne tanulj szavakat (inkább csináld ezt helyette!)

Elsőre talán furcsának tűnhet - de szavakat tanulni egy új nyelven nagyon is veszélyes dolog lehet. Ismerős a helyzet, mikor mondani akartál valamit, csak kérdő pillantásokat kaptál válaszul? Valószínűleg nem jó szót, nem jó helyen használtál. Ha érdekel, hogyan csináld inkább, akkor olvass tovább!

A múltkori „Szókincs a zsebben” cikk nyomán támadt egy kis zavar az erőben, ezért szeretnék pontosítani pár dolgot, hogy mikor és hogyan érdemes szavakat tanulni, ismételni, illetve gyakorolni.

A kontextus fontossága

Szavakat önmagukban nem érdemes tanulni – biztosan neked sem idegen az a helyzet, mikor az általad tanult nyelven beszélsz és egy újonnan tanult szót csempészel a mondandódba, ám a hallgató partner megnyúlt arccal néz rád kérdőn, hogy pontosan mit is szeretnél mondani.

Tudjuk milyen ez, mindenki átélte már. Ez azért van, mert a nyelv igaz, hogy szavakból áll, azonban ezek nem választhatók el egymástól teljes mértékben. Ezt hívják kontextusnak. Bizonyos kontextusban bizonyos szavakat használunk az anyanyelvünkön is.

Ha mondjuk egy barátod azt mondja, hogy előléptették, akkor arra válaszolhatod, hogy „hát ez fenomenális!”, vagy azt, hogy „hát ez tök jó” – az értelme nagyjából mindkettőnek ugyanaz, mégis érzed, hogy az előbbi valahogy sántít. Mert a helyzet kontextusához nem illik. Természetesen ugyanez igaz a világ összes többi nyelvére is, nem csak a sajátunkra.

Éppen ezért, mikor azt mondjuk, hogy szavakat tanulunk, akkor azt mindig a kontextussal együtt értjük. A kontextus lehet egy mondat, egy helyzet, egy gondolat, bármi, ami jelzi, hogy hol, hogyan és mikor kell használnod az adott szót.

Szavakat tehát nem tanulunk önállóan, mert akkor nem tudjuk, hogy mikor kell őket helyesen használni.

Akkor hogyan tanuljak új szavakat?

A válasz magától értetődik: mondatokban, de legalább kifejezésekben. Például mondjuk szembetalálkozok a német „egész” (ganz) szóval. Egész idő alatt – die ganze Zeit. Egy éles helyzetben, egy beszélgetésben, egy fogalmazásnál eszedbe fog jutni, hogy van ez a szó, hogy „egész” és ha van „egész idő alatt”, akkor biztosan jó lesz az „egész évre” is, hiszen ugyanúgy időtartamot jelent. Lássuk csak: das ganze Jahr.

Egy gyors Google keresés és már ki is derül, hogy igazunk van (vagy éppen a tatoeba.org mondatadatbázisban is ellenőrizheted).

Viszont ha azt szeretném mondani, hogy „ennyi az egész?” arra mást használunk (das ist alles?). Innen jönnek a viccesen összerakott mondatok az új nyelven – mert nem tudjuk, hogy melyik szót milyen kontextusban használják.

Ettől azonban még a kifejezés „das ganze Jahr” arra vonatkozik, hogy mondjuk nem a voll, vagy völlig szavakkal használjuk (hiszen a szótár szerint ezek is azt jelentik: egész – de nem az idő kontextusában!)

Még jobb, ha mondatba helyezve tanulod meg, hiszen ez még teljesebb képet ad, hogy mikor és hogyan használják a szót.

Maga a szótanulás az az adott szóra irányul, hogy a hangalakját, az írásképét könnyebben meg tudd jegyezni – erre használhatod a mnemonikákat.

Miután megjegyezted, hogy hogyan szól, hangzik a szó, akkor kifejezésbe, vagy mondatba rakod és beteheted Ankiba, ez adja az ismétlést, hiszen már megtanultad a szót és azt is tudod, hogy milyen környezetben, kontextusban használják, így azt tudod ismételni. Végezetül pedig, mikor itt van az ideje – gyakorolhatod.

Összegezve

  1. Megtanulod a szót mnemonikával
  2. Kontextusba helyezed, hogy tudjad hogyan és mikor lehet használni
  3. Ankiba helyezve folyamatosan a memóriádban tartod (ismétled)
  4. Éles helyzetben pedig gyakorlod és használod
  5. A kör pedig indul elölről egy újabb szóval

Hajrá a „szótanulással”!

Tetszett ez az írás? Osszd meg másokkal is!

Ezek is tetszeni fognak