Orosz összefoglaló videó 90 nap tanulás után

Májusban a blog olvasói megszavazták, hogy az Öt év – öt nyelv blog utolsó nyelve az orosz legyen. Három hónapot adtam magamnak, hogy egy jó alapszintre eljussak a nyelvből, a három hónap pedig augusztus végén járt le. Egy betegség és egy külföldi út miatt csak most tudtam elkészíteni az összefoglaló cikket és videót. Lássuk!

Megjegyzés: a cikk elég hosszúra sikeredett, akit nem érdekelnek a részletek, az ugorjon a végére, ott található a videó.

A kitűzött orosz célok

Az egész tehát egy 656 emberes szavazással kezdődött, ahol toronymagasan az orosz nyert. Ti eldöntöttétek én pedig felállítottam a pontos a célomat a nyelvvel, amit eképpen fogalmaztam meg:

“Az orosszal is ez a tervem: egészen valószínűsíthető, hogy három hónap alatt nem fogok Tolsztoji magasságokba törni és az is, hogy nem fogok Dosztojevszkij műveiből disszertációt írni. De amint azt az Öt év – öt nyelvtől már megszokhattátok, nem is ez lesz a cél. Sokkal inkább egy masszív alapot szerezni és hozzászoktatni a szürkeállományom az orosz nyelvhez, hogy a későbbiekben még visszatérhessek hozzá.”

Analítikus ember lévén sokkal inkább a számosított, mérhető dolgok híve vagyok, így a fenti prózát a következőképpen próbáltam meg lefordítani a számok nyelvére:

A célok finomhangolásáról (és arról, hogy nem szégyen őket megváltoztatni, állítgatni), itt olvashatsz.

Az egész követésére egy online dokumentumot használtam, ami teljesen publikus volt, így bárki, bármikor megnézhette, hogy éppen hol tartok a nyelvvel. A dolgoknak úgy adtam/adtunk egy csavart, hogy felszólítottam az Öt év – öt nyelv olvasóit, hogy aki kedvet érez, az csatlakozzon hozzám virtuálisan és tanuljunk együtt három hónapon keresztül.

Ez nem egy verseny volt, sokkal inkább egy kis inspiráló játék. Négyen voltak olyan bátrak, akik jelentkeztek és fényképpel együtt vállalták magukat és orosz céljaikat, róluk itt olvashatsz.

Mit sikerült elérni és mit nem?

KremlinEgy hét tanulás után a benyomások abszolút jók voltak és a többek által hangoztatott rettenetes cirill betűk sem tűntek olyan ijesztőnek, hála a memrise kurzusának. Gyorsan beleöltem még pár órát abba, hogy megtanultam gépelni is oroszul, ez jól jön az írásos feladatoknál és az Ankizásnál.

Egy hónap tanulás után, csakúgy, mint a németnél, itt is azonnal beszélgetőpartnerek/mentorok után néztem, hogy utána rögtön el tudjam kezdeni gyakorolni a beszélt nyelvet, hiszen nekem az a legfontosabb. Beszélni meg csak úgy lehet egy új nyelvet, ha az ember gyakorolja. Azt meg legjobb egy másik emberrel.

Több embert/tanárt is kipróbáltam, voltak elég rossz tapasztalataim, végül egy Tatjana nevű hölgynél állapodtam meg, aki gondosan trenírozott és izzasztott, kinevetett, bíztatott, szivatott és beégetett, bátorított, felsegített, néha pedig leoltott. A projekt végéig ő segített. Nézzük sorban, hogy miből mire jutottam:

Végigvenni a Colloquial Russian könyvet

Ezt rögtön ki is húzhatjuk, a harmadik fejezet után vágtam ki a könyvet és szívtam a fogam, hogy miért adtam ki rá 7000 Ft-ot a Bookdepositoryn.

A Colloquial egy remek sorozat, a spanyol és a kínai például kiváló belőle, az oroszt nem sikerült eltalálniuk, legalábbis szerintem. A célok finomhangolásánál már volt róla szó, hogy nem baj, sőt, erény, ha az ember fel tudja ismerni, ha valami rossz, nem működik és van mersze kidobni és valami más után nézni. Ezzel ez történt.

Helyette viszont jött az Assimil Russian, ami egy kiválóan összeállított cucc, 100 pici lecke, amiket gyakorlatilag fél óra alatt meg lehet csinálni. Mivel később kezdtem és a végére ezek a leckék kicsit begorombultak, így nagyjából a könyv feléig jutottam el a tanulmányokkal.

Megtanulni 3000 orosz mondatot fejből

Ahogy azt már tudjuk, szavakat csak bizonyos esetben tanulunk, inkább mondatokat érdemes. Kész mondatokat megtanulni úgy lehet, ha az ember érti azok szerkezetét és a benne lévő szavakat, majd pedig az Anki gondoskodik arról, hogy soha nem is felejtsem el őket.

A mondatokat a különböző könyvekből, weboldalakról, filmekből vettem hozzá, összesen 3045 mondatot írtam bele az Ankiba. Férfiasan bevallom, hogy ezekből nem mind a 3045-öt tanultam meg, úgy nagyjából 80-90%-ot mondanék erre (sajátos rendszerben használom az és a pontos számot nehéz megmondani).

Meghallgatni legalább 50 óra audióanyagot oroszból

Ezt a részt jócskán sikerült megugranom, 94 óra hallgatást tettem bele a nyelvbe. Ez nem csak a nyelvtanító anyagokat és podcastokat jelenti, de a filmeket és sorozatokat is ide számoltam.

Amint azt már tudjuk, hallgatni arany, és gyakorlatilag bárhol, bármikor lehet csinálni. A hallgatás nagy segítségemre volt abban, hogy képes legyek a lehető legtöbb időt a tanulásba fektetni.

És hogy mit hallgattam? Főleg az Assimil leckéit, Tatjana monológjait, a russianpod101.com leckéit, valamint a kedvenc sorozataim vonatkozó részeit (például a Transformers: Prime-ot), tehát nagyjából egyensúlyban volt a “tanulás” és a “szövegértési feladat”.

Legalább 20 óra beszélgetési gyakorlat

Ahogy ezt már írtam, ebből 24 óra lett. Természetesen ez a legnehezebb része az egésznek. Mikor először kell megszólalni egy új nyelven, az ember úgy érzi magát, mintha meztelen lenne és nem tudja, hogy a két kezével most melyik testrészét takarja.

Az évek alatt persze felszedtem némi rutint, de borzasztó nehéz elismerni minden egyes alkalommal, hogy az ember nem, vagy alig tud valamit egy új nyelven és lépten nyomon megakad, nyökög, izzad és kinevetik.

Bizony, utóbbiban is volt részem, mikor például az egyik beszélgetőpartnerem mosolyogva megjegyezte, hogy “úgy beszélek, mint a Google Translate“. Biztosan viccnek szánta és természetesen nem esik jól, de nyilván igaza is volt. Tény, hogy úgy beszéltem, sőt, még mindig úgy beszélek. De miért ne beszélnék úgy?

Azért vagyok ott vele, hogy gyakoroljam és ne beszéljek úgy. Ahhoz pedig zilliárdnyi hibát kell elkövetnem, hogy tudjam, hogy mi a jó és hogy kell valóban mondani. Egyszerűen át kell lendülni a szégyenünkön és azon, hogy kinevetnek. Ki fognak nevetni. Mindig. Ha nem a következő ember, akkor az az utáni.

Azért kell a mostani alkalmat kihasználni, hogy a legközelebbinél már kevésbé nevessenek ki. Le kell adni az egónkat, és ez bizony nem könnyű, de megéri. 🙂

Beletenni 200 óra tanulást a nyelvbe a három hónap alatt

Ezt a célt utólag írtam bele a projektbe, mintegy nehezítésként. A konkrétan kitűzött 200 órás cél volt, ami “vonzott” a cél fel, hogy “már csak x és y óra van vissza addig” és tolni kell bele. Tehát a felállított cél volt az, amit eszközként használtam a motiválásra. 

Akik olvassák már egy ideje a blogot tudják, hogy nem vagyok az az unatkozós fajta, természetesen én is dolgozom, szocializálódok, nyáron szeretem néha a hasamat süttetni a Balatonon, kiváló söröket kóstolgatva, emellett elég intenzíven edzettem is, hiszen idén már másodszorra csináltam meg az Ironmant, így ahogy azt a 3 hónap elején is írtam, az egyik legnagyobb kihívásnak az tűnt, hogy a 200 órát hogyan fogom belepasszírozni a három hónapba.

Ahogy az a táblázatból látszik, ezt nem teljesen értem el (pár óra hiányzott), de igazából azt hiszem, nincs mire panaszkodni. Egy kis időmenedzsmenttel és egy kis akarattal azért meg lehetett oldani a dolgot.

A jelenlegi orosz szintem

Úgy érzem, hogy egy egész jó alapfokot megütök, képes vagyok hétköznapi szituációkat kezelni, ha lassan beszélnek hozzám, akkor nagyjából megértem, hogy miről van szó (persze nem sejtbiológia és űrkutatás témakörben) és ami a legfontosabb: úgy érzem, hogy elértem arra a platformra, ahonnan később tovább tudok majd ugrani.

A kedvenc képregényeimmel például már elboldogulok szótárral, úgy ahogy ki is tudom fejezni magam, de a Háború és békéről még nem fogok vitatkozni füstös moszkvai egyetemi klubbokban.

Az alábbi videó úgy nagyjából ad egy támpontot a szintemről (elvileg a magyar felirat automatikusan rákerül, ha nem, akkor a lejátszó alsó részén, a kis négyzettel lehet bekapcsolni):

Amint az látszik, messze van a tökéletestől a szintem, de nem is ez volt a célom. A mondandómat igyekszem megfogalmazni azokból a szavakból és struktúrákból, amiket tudok, nem pedig azokkal erőlködni, amikről fogalmam sincs.

Ez az egyik legjobb trükk a folyékonyságra (részletek később). A kiejtésemen is lenne mit csiszolni, de azt hiszem egészen érthető a dolog. Persze ismétlem magam, egészen biztos vagyok benne, hogy vannak benne hibák, de igazából ez nem zavar. Lesz még bőven időm ezt feljebb tuningolni.

Hogyan tovább?

Az orosz egy érdekes, gazdag és szép nyelv, ami rendkívül komplex. Természetesen ennyi idő alatt csak bele tudtam tekinteni, de igyekeztem kihozni a 200 órából a maximumot.

Hogy mi következik most? Az oroszt parkolópályára teszem és új kalandok után nézek. Hogy mi lesz az, az jövő hétfőn fog kiderülni. 🙂 Egyszerűen túl sok mindennel szeretnék foglalkozni, de egyszerre csak egy dologra tudok figyelni és koncentrálni, ezért be kell osztanom a dolgokat és bármennyire is szívfájdalom, az orosz tanulásom most itt megáll.

És hogy aggódom-e az miatt, hogy elfelejtem? Egy szóval: nem. Mivel három hónapos ráfutással az ember elég gyorsan felejt, így nem lehetnek hiú ábrándjaim, ám a jó hír az, hogy ez nem is érdekel.

Ha kell, ha szükségem van rám, akkor pár hét alatt vissza tudom magam ugyanarra a szintre tornázni (ezt már tapasztalatból tudom), így egyelőre nem aggódom, hogy mi lesz a “nyelveimmel”. Ez egy olyan harc, amit az ember ép ésszel úgysem nyerhet meg.

Addig is: a hét hátralévő részében két cikk lesz még orosz témában: az egyikben az orosz nyár projektben résztvevő négy ember mondja el, hogy mennyit sikerült haladniuk a nyelvvel, a másik cikkben pedig összeszedem azokat az anyagokat, amiket én személy szerint használtam és bátran merek ajánlani a tanuláshoz.

Ha tetszett a cikk és a videó, oszd meg másokkal, ha pedig véleményed, javaslatod, ötleted van, oszd meg velünk lent a hozzászólásokban! Addig is jó tanulást!

Szeretnél mindenre emlékezni, amit már egyszer megtanultál?

Akkor ismerd meg, hogy hogyan működik az elméd, a memóriád és hogy hogyan jegyezhetesz meg mindent az általad tanult nyelven. Katt ide a részletekért!

  • Norbert Szegedi

    Haver, ez óriási!Gratula!Mega kiejtésed is teljesen korrekt, azokhoz a magyar anyanyelvűekhez képest akiket hallottam.
    Nekem a harmadik nyelvem az orosz, a magyart, ukránt követően és angolt megelőzően. Most a szakmai angol C1 re gyúrok. Ha tanár keresésben tudnál segíteni, megköszönném.
    Üdv
    Norbi

    • Sza Norbi! Köszi. 🙂 Írj kérlek egy emailt a balint kukac otevotnyelv.com címre és megbeszéljük, hogy mire/kire van szükséged.

  • Pingback: Meg lehet-e szeretni a nyelvtanulást? - Öt év - öt nyelv+()

  • Attila

    Hahó! Az ankis anyagod hozzáférhető valahol? 🙂
    Nagy segítség lenne 🙂
    Köszi!

    • Helló Attila,

      Nem hozzáférhető és nem lenne segítség, mert ez az én személyes gyűjteményem, az én élményeimmel, én gondolataimmal, én tapasztalataimmal. Miért akarnád te ezeket megtanulni? Hacsak nem szeretnél Bálint dublőr lenni, nem sok hasznát veszed ezeknek. Sajna fel kell építened a saját paklidat. 🙂 Hajrá!

  • Mariann

    Reményt adtál és ezt köszönöm.

    • Köszi, hogy leírtad ezt, Mariann. Sok sikert neked is! 🙂

  • Pingback: A szétszórt nyelvtanuló a jó nyelvtanuló | Öt év - öt nyelv+ | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Nyelvtanulási anyagok oroszhoz | Öt év - öt nyelv+ | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Öt év után - értékelő és hogyan tovább? | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Pingback: Így fogok kínai nyelvvizsgát csinálni egy hónap alatt | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Gabor_1

    Gratulálok az elért eredményhez, 90napot követően, tényleg zseniális, mert másoknak eddig eljutni évekbe telik.

    Eszembe jutott valami, hogy egészen más beszélni, és egészen más beszélgetni.
    Más beszélni idegen nyelven pld, a napi rutinomról, amit ha kell előre leírók, átgondolok, magamban megfogalmazok, majd elmesélem azt.
    És egészen más beszélgetni, amikor közbe kérdezhetnek, amikor nincsen meg fejben előre a mondandó, hanem élesben, a beszélgetés során szinte azonnal kell rá reagálni és azt megfogalmazni.

    Ezért kell a beszélgető partner, mert a beszélgetés már egy magasabb szint, mint a szimpla beszéd.

    • Szia Gábor,

      Igen, egyetértek. A rutint nem lehet kikerülni, azt csak élesben lehet megszerezni. 🙂 De szerintem nagyon jól lehet “mentálisan” rá edzeni. Én például nagyon sokszor csinálok olyat, hogy elindítok magamban egy beszélgetést egy témáról és elképzelek valakit, akivel beszélek róla, és elgondolom, hogy merre kanyarodhat a beszélgetés, mit kérdezhet, hogyan reagálhat a partner. Ez sem helyettesíti az élő beszédet, de ez az utána következő legjobb módszer. 🙂 Én úgy vettem észre, rengeteget számít.

  • Pingback: Közösségi orosztanulás - az eredmények! | Öt év - öt nyelv | Szórakoztató nyelvtanulás()

  • Levi

    Gratulálok! Ez tényleg egy jó mulatság, egy igazi ironman-os munka volt. 🙂
    Ha belegondolok, hogy 8 évig tanultam oroszul (ált.isk. és gimi) és mégsem értem ennek a szintnek a közelébe sem, hát akkor nem is tudom …. sírjak-e? Sajnos minden egyes orosz órával csak az az érzés erősödött bennem, hogy belőlem annyira hiányzik a nyelvtanulás képessége, mint az, hogy pl. nem tudok 2 méter 10 centi magasat átugrani. Csodálkoztam is, amikor először találkoztam orosz emberekkel, hogy jé, ezt a nyelvet tényleg beszélik? A szavak ismerősek voltak, de egy kukkot sem értettem. Az orosszal, sajnos ez most is így van … Valami mégis változott, már elhiszem, hogy képes vagyok én is megtanulni egy, vagy akár több idegen nyelvet is, ha akarok. És akarok. 🙂 Ezt a hitet olyan emberek erősítették meg bennem, mint Bálint és még jónéhányan, akik beszámoltak hasonló élményeikről. Köszönöm nektek! További sikeres tanulást kívánok Mindenkinek.

    • Zsófi

      én is pont erre gondoltam, hogy 6 évig tanultam, de egyáltalán nem emlékszem rá, hogy tudtam volna ilyen folyékonyan kommunikálni… 🙂
      bár elég jol ment akkor….

    • Köszi Levi a visszajelzést! 🙂

      Igen, az egész blognak az a célja, hogy pontosan ezt mutassa meg, hogy a nyelvtanulás nem egy olyan marha bonyolult dolog. Van néhány alapvető dolog, amit érdemes betartani és akkor minden menni fog. 🙂

      Zsófi: miért nem eleveníted fel akkor? 🙂

      • Zsófi

        Balint, tervb

        • Zsófi

          Vagyis tervben van, de nem tudom, mikor kerul sorra. 🙂

        • Akkor hajrá (majd)! 🙂

  • verbi

    Többen arra értették, hogy nem értik, mit mondasz, hogy nem ismerik fel a hibákat, amit esetleg vétesz, így nem tudják megítélni pontosan milyen is a fejlődésed, de ennek ellenére szép teljesítménynek tartják, többek közt én is amit elértél, Gratulálok! 🙂

    • Köszi szépen a megerősítést! 🙂

  • jocsi

    Szia Bálint!
    Tyű, gratulálok a teljesítményedhez, szerintem nagyon nagy dolog 3 hónap alatt ilyen szinten megtanulni egy nyelvet. Bár nem sokat konyítok az oroszhoz, a videó alapján mégis úgy tűnik, hogy tényleg elérted a célodat!
    Kíváncsian várom a folytatást, no meg remélem, hogy az 5 év lejárta után azért kitalálsz még néhány újabb, legalább 5 éves projektet! 🙂

    • Szia Judit,

      Ezer éve! 🙂
      Hmm – neked megjelent a felirat a videón? Mert többen mondták, hogy mivel nem értenek oroszul, ezért nem tudják mi történik a videóban, amit csak annak tudok tulajdonítani, hogy nem jelenik meg a felirat. 😀

      Óóó, az öt év lejárta utánra már most több ötletem van, mint amennyi három életbe belefér, szóval nem kell aggódni. 😀 Hogy mennek a dolgok a suliban? Ha gondolod, dobjál majd egy emailt, érdekelne a dolog! 🙂

      • jocsi

        Igen, nálam megjelent, teljesen rendben van a videó.
        Örülök, hogy vannak további ötleteteid, és tényleg kíváncsian várom a folytatást! 🙂
        A többiről meg majd mailben. 🙂

        • Okés, köszi, én meg a mailt! 🙂

  • Zsófi

    Szia Bálint!

    Igaz, hogy nem sokat értettem belole, de szerintem jol sikerult a 3 honapos projekted. 🙂
    Gratulálok! 🙂

    • Kösz, Zsófi. 🙂 Nem rakta rá automatikusan a magyar feliratot?

      • Zsófi

        Szia Bálint!

        De rajta volt a felirat, csak én probáltam az oroszt érteni,
        mivel hogy 6 évig tanultam egykoron… 😀

  • LV55

    youtube csatornát kéne inditanod a blog mellé 😉 Különben gratulálok, nem rossz a kiejtésed, főleg, hogy (a sok órányi hallgatás ellenére) nem forgolódsz ilyen nyelvi környezetben. (ui: hogy lehet LEiratkozni a kommentekről,hogy ne érkezzenek emailben?? 🙁 )

    • Hát, akkor már elárulhatom, hogy tervben volt (van) a normálisabb youtube megjelenés, amire a nemrég lezárult goldenblog egy különös apropót adott: http://goldenblog.hu/hirek/20130829_Google_youtube_ajandek.aspx

      Sajnos nem én nyertem meg a kategóriában a youtube ösztöndíjat, így magamtól kell kitalálni a dolgokat, de mindent, szépen idejében. 🙂

      Köszönöm, igyekszem a kiejtéssel! 🙂

      (Komment: elvileg lennie kell egy pipának a szövegdoboz alatt, ilyen szöveggel: ” Email értesítés új komment érkezéséről “. Na, ott. :))

  • Gaby

    Gratula az elért orosz szintedhez, bár sajna nem értek oroszul, de úgy gondolom, hogy nagyon sokan örülnének, ha bármilyen nyelvet képesek lennének 3 hónap alatt ilyen szinten megtanulni. Kíváncsian várom a használt orosz anyagaidat (hosszú távon szerepel az orosztanulás a listámon), és persze érdekel, hogy milyen változásokat fogsz eszközölni az oldaladon 🙂
    Gratula mégegyszer 🙂

    • Szia Gaby,

      Köszi szépen! 🙂 Egy kis időráfordítás, pár helyes technika és bárki meg tudja ezt csinálni.

      Változtatások lesznek bőven, főleg pozitív irányba, sőőőőőt, még bővülés is lesz, de pssszt. 🙂

  • (bocsi az elõzõért, véletlenül küldtem el, mielõtt befejeztem volna a mondandóm :D)
    Na szóval szeretnék addig egy alap nyelvtudást összeszedni, hogy értsek majd vmit 🙂 Ez már csak azért sem lesz egyszerû, mert közben olaszul is tanulok nyár óta intenzíven, de egyelõre nehézkesen megy, szóval ideje összeszednem magam! Majd meglátjuk, mire jutok, addigis neked sok sikert a következõ ptrojektedhez! 🙂

    • Köszi szépen, hasonlókat! 🙂

  • kitkat129

    Szia Bálint! Gratula az elért eredményhez, bár most telefonról nem tudom megnézni a videót, de egyelõre amúgy sem tudok semmit oroszul, holnaptól fogom elkezdeni a fõiskolán ês már kíváncsian várom, pont jókor jött ez a cikk! 😀 Úgy néz ki, hogy jövõre áprilisban egy rövid tanulmányút keretében Oroszországba megyek és addigra szeretnék egy alap n,yelvtudást összedzedni

    • Szia Kitkat,

      Jól hangzik, akkor van motiváció! 🙂 A héten összeszedem a cuccokat, amiket használtam, hátha azokból is tudsz majd valamit használni a te tanulmányaidhoz. 🙂

Ugrás az oldal tetejére