Az Öt év – öt nyelv+ követői tudják, éppen a német nyelv rejtelmeiben merültem el. Jelenleg a C1-es, felsőfokra készülök nagy erőkkel: végre kiválasztottam a pontos nyelvvizsgát és új módszerrel próbálkozom a szókincsfejlesztésnél.
Mi történt eddig?
Novemberben, olvasói segítséggel sikerült egy nagyszerű némettanárral találkoznom, akivel decemberben már bele is vetettük magunkat a munkába. A többesszám indokolt, hiszen Eszternek sem lehet könnyű a rengeteg hibámat elviselni, javítani és mutatni, hogy mire figyeljek legközelebb.
Amiért mégis a leginkább hálás vagyok neki, az az útmutatás. Mert hatalmas rutinjával játszi könnyedséggel mutatja meg, hogy mi legyen a következő lépés, mit tanuljak legközelebb, hogy egy lépéssel közelebb legyek a kitűzött német felsőfokú szinthez.
Heti egyszer, másfél órában dolgozunk együtt, ahol az órák 90%-ában németül társalgunk a megadott (néha rohadtul bonyolult) témákról. A maradék 10%-ban van némi nyelvtani magyarázat és egy kis kultúra, meg persze töménytelen mennyiségű, igazán kiváló minőségű kínai tea (mindketten nagy rajongói vagyunk).
Az órákon viszonylag kevés, hagyományos értelemben vett „oktatás” folyik, mivel van már elég rutinom és fegyelmem ahhoz, hogy az új nyelvtani dolgokat, szavakat egyedül is le tudjak ülni megtanulni.
A lényeg az órákon: a folyamatos beszéd, amelyet aztán lépésenként csiszolunk, hogy egyre választékosabb legyen és egyre több témában tudjak megszólalni magabiztosan.
Mivel a technika és technológia igen közel áll hozzám, ezzel a témakörrel kezdtük mi is az ismerkedést németül – hiszen sokkal könnyebb olyan dologról tanulni, amiről magyarul is van némi fogalma az embernek. A sejtbiológiára ráérünk egy picit később.
A kitűzött nyelvvizsga
A jelenlegi projektem 2015. március 20-ig tart, és az a célom, hogy letegyek egy felsőfokú, szóbeli nyelvvizsgát németből. Alaposan körbejárva a témát úgy döntöttem, hogy mégsem az ECL nyelvvizsgára fogok menni, hanem a BME által meghirdetettre. Több oka is van:
- Nosztalgia. Anno nebulóként én is a BME padjait koptattam.
- Dátum. A C1-es német vizsga május 9-re van meghirdetve, nekem pedig másnap van a születésnapom. Remélhetőleg duplán lesz mit ünnepelni. 🙂
2015. március 20-án lesz egy éve, hogy az akkori A2-B1-es szintemről elkezdtem aktívan foglalkozni a némettel, hogy felkészüljek a felsőfokra. Valamilyen furcsa oknál fogva a BME-n csak januárban és májusban van felsőfokú, márciusban nincs. Ezzel nyerek még egy bő hónapot a konkrét felkészülésre.
A vizsgát némileg nehezíti a tény, hogy nincs hozzá hivatalos könyv, csak egy pár oldalas kis témalista (amit ingyen le lehet tölteni a BME honlapjáról).
Mivel a sikert már félig biztosítja az alapos felkészülés, ezért igyekszem megtudni minél többet a konkrét vizsgáról. Ez már anno a kínai nyelvvizsgánál is jól jött. Mi a menete, mikre kell figyelni, hol lesz helyileg, mi után mi jön, mennyi szünet van, stb.
Sajna eddigi törekvéseim eddig nem sok eredményt hoztak, ezért egy gyors felhívás (hiszen már eddig is annyit segítettek nekem):
Ha valaki volt már német felsőfokú BME nyelvvizsgán (vagy ismer ilyet), az kérem, ossza meg a tapasztalatait velem/velünk lent a kommentekben, vagy egy gyors emailben (ide küldd: [email protected])! Előre is köszönöm!
Jelenleg így tanulok
Noha számtalan módja létezik a nyelvtudás fejlesztésének, most éppen egy számomra is új módszerrel próbálkozom. Cikkeket keresek egy témában, elolvasom őket, majd megpróbálom átírni őket a saját verziómra.
Utána kijavíttatom ezeket a fogalmazásokat (előfizettem a lang-8 (sajnos már nem működik)prémium szolgáltatására, kemény 1500 Ft-ért, így gyakorlatilag egy órán belül vissza is kapom a kijavított fogalmazásomat, magyarázattal. Az egyik legjobb szolgáltatás!), majd Eszter javaslatára, a hibás szavakkal írok egy új fogalmazást.
Mivel ezek a szavak nem feltétlenül összefüggőek, ezért meglehetősen vicces dolgok jönnek ki néha, ami persze sosem baj. A lényeg, hogy azokat a szavakat, amelyeket gyengébben tudok (hibáztam velük) egy másik kontextusban használjam. Kijavíttatom ezt az új fogalmazást is, aztán az órán átbeszéljük élőben – természetesen németül. Tökölős és hosszú ez a módszer, viszont nagyon alapos és hatékony.
Nincs más hátra, mint előre, iszonyat sok munka van még hátra.
A projekt itt tudod lépésenként végigkövetni:
- Projekt bevezető
- Német C1 projekt összefoglaló I.
- Német C1 projekt összefoglaló II.
- Német C1 projekt összefoglaló III.
- Német C1 projekt összefoglaló IV.
- Német C1 projekt összefoglaló V.
- Német C1 projekt összefoglaló VI.
- Német C1 projekt összefoglaló VII.
- Német C1 projekt összefoglaló VIII.
- Német C1 projekt összefoglaló IX.
- Német C1 projekt összefoglaló X.
- Német C1 projekt összefoglaló XI.
- Német C1 projekt összefoglaló XII.
- Német C1 projekt összefoglaló XIII.
- Német C1 szóbeli nyelvvizsga-tapasztalatok